Πέμπτη 26 Νοεμβρίου 2020

Σοστακόβιτς - Κοντσέρτο για τσέλο αρ. 1


"Το επόμενο μεγάλο έργο μου θα είναι ένα κοντσέρτο για τσέλο και ορχήστρα. Το πρώτο μέρος - ένα Αλεγκρέτο με πνεύμα χαρούμενου εμβατηρίου - είναι ήδη έτοιμο <....>... έχω σχεδιάσει αυτό το κοντσέρτο εδώ και πολύ καιρό. Η αρχική παρόρμηση για την σύνθεση αυτή προήλθε απ' την Συμφωνία Κοντσερτάντε για τσέλο και ορχήστρα του Προκόφιεφ. Αυτό το έργο μου διήγειρε ένα ζωντανό ενδιαφέρον και μ' έκανε να στραφώ σ' αυτό το είδος"
“Creative Plans of Dmitri Shostakovich”, “Sovietskaya Kultura” - 6 Ιουνίου 1959

Ντιμίτρι Σοστακόβις


 
Ο Ντιμίτρι Σοστακόβιτς κατέχει μια μοναδική θέση στους συνθέτες του 20ού αιώνα. Έχει την ικανότητα να επικοινωνεί με το ακροατήριό του παρ' όλο το μοντέρνο ύφος του, ένα ύφος που από μόνο του είναι ενδιαφέρον αφού γενικά αποφεύγει τις σύγχρονες τάσεις της ατονικότητας και της σειριακής μουσικής. Το πρώτο κοντσέρτο γου για τσέλο είναι ένα σπουδαίο έργο στο είδος του αλλά και ανάμεσα σε όλα τα έργα του συνθέτη. Καταδεικνύει το ύφος του Σοστακόβιτς μέσα από την χαρακτηριστική χρήση αρμονίας, φόρμας, μελωδίας και αντίστιξης.

Το κοντσέρτο έχει τέσσερις κινήσεις, διότι η καντέντσα αποτελεί μόνη της μια κίνηση

1.Allegretto
2.Moderato
3.Cadenza
4.Allegro con moto

Σε αντίθεση με τον Προκόφιεφ, που συστηματικά συμβουλευόταν τον Ροστροπόβιτς καθ' όλη την διάρκεια της σύνθεσής του Συμφωνία Κοντσερτάντε, ο Σοστακόβιτς δεν ρώτησε ούτε μια φορά τον τσελίστα μέχρι που ολοκληρώθηκε το έργο. Ο Ροστροπόβιτς, που γι' αυτόν γράφηκε κι αφιερώθηκε το κοντσέρτο, έμαθε γι' αυτό από την εφημερίδα διαβάζοντας μια συνέντευξη του Σοστακόβιτς. Στο τέλος του Ιουλίου του 1959, ο Ροστροπόβιτς έλαβε μια κάρτα απ' τον Σοστακόβιτς με την παράκληση να παίξει το κοντσέρτο που μόλις είχε ολοκληρώσει. Πράγματι, ο Ροστροπόβιτς πήγε στο Λένινγκραντ στις 2 Αυγούστου και την ίδια βραδιά άκουσε την μουσική του Κοντσέρτου για πρώτη φορά στο διαμέρισμα της αδελφής του συνθέτη, Μαρίας Νμιτρίεβνα, όπου ο Σοστακόβιτς του το έπαιξε στο πιάνο. Ο Ροστροπόβιτς έμαθε το Κοντσέρτο από μνήμης μέσα σε τέσσερις! (ναι 4) μέρες! Στις 10 Αυγούστου, αυτός κι ο πιανίστας Αλεξάντερ Ντεντιούκιν έπαιξαν από μνήμης το κοντσέρτο για τον Σοστακόβιτς στην ντάτσα του στο Κομάροβο κοντά στο Λένινγκραντ.


Μστισλάβ Ροστροπόβιτς



Η πρεμιέρα του Κοντσέρτου έγινε στο Γκραν Χωλ της Φιλαρμονικής του Λένινγκραντ στις 21 Σεπτεμβρίου 1959 με σολίστ φυσικά τον Μστισλάβ Ροστροπόβιτς και διευθυντή ορχήστρας τον Εβγκένι Μραβίνσκυ. Στην Μόσχα παίχτηκε στις 9 Οκτωβρίου 1959 με την Συμφωνική Ορχήστρα της Σοβιετικής Ένωσης και διευθυντή τον Αλεξάντερ Γκάουκ. Η Αμερικανική πρεμιέρα έγινε στις 6 Νοεμβρίου 1959 στην Φιλαδέλφεια με την Ορχήστρα της Φιλαδέλεφειας και διευθυντή ορχήστρας τον Ευγένιο Όρμανδι , ενώ στην Βρετανία έγινε στις 8 Σεπτεμβρίου 1960 στα πλαίσια του Φεστιβάλ του Εδιμβούργου. 

Είναι άγνωστο πού βρίσκεται το χειρόγραφο του συνθέτη. Θεωρείται ως το πιο καλοδουλεμένο κοντσέρτο του εξ αιτίας του αλάνθαστου τρόπου με τον οποίο συνδυάζει δυνατές μουσικές ιδέες με εντυπωσιακή βιρτουόζικη γραφή για ένα σόλο όργανο. Η σύνθεση αυτή, μέσα στα σπλάχνα της φέρει την μουσική υπογραφή του συνθέτη, όπως και πολλές άλλες συνθέσεις του, DSCH (D=ρε, S=μι ύφεση, C=ντο, Η=σι φυσικό). Αξίζει να πούμε στο τέλος, ότι στα όργανα της ορχήστρας υπάρχει μόνο ένα χάλκινο όργανο, ένα σόλο κόρνο που παίζει το alter ego του σολίστα, αναγκάζοντάς τον συχνά να έχει μακροσκελείς διαλόγους μαζί του ενώ η ορχήστρα σιωπά. Ελάχιστα κοντσέρτα στην ιστορία έχουν μια τέτοια δυνατή εκφορά. 


Rostropovich, Shostakovich Cello Concerto no.1
Ηχογράφηση 1960, Μαέστρος Sir Charles Groves
Λονδίνο 


Rostropovich -ζωγράφος Vincenzo Aprile


ΠΗΓΕΣ
Wikipedia
DSCH
Redlands Symphony
LAPhil

Πέμπτη 19 Νοεμβρίου 2020

Ήσυχος Φθινοπωρινός Στοχασμός

Φθινόπωρο

Μου αρέσει να βλέπω, όταν φύγουν τα φύλλα
Την σαφή ανατομία να φτάνει,
Ο Χειμώνας, το πρότυπο της τέχνης,
Που σκοτώνει όλες τις μορφές της ζωής και του συναισθήματος
Εκτός από ό,τι είναι αγνό και θα επιβιώσει.

Ήδη τώρα οι αλυσσίδες που είναι δεμένες οι χήνες
Κλαγγάζουν προς το φεγγάρι:
Απογυμνωμένα είναι τα μεγάλα σύννεφα
Και τα σκοτεινά πεύκα, αποκαλύπτουν τις δικές τους
Βελόνες μέσα στο μεσημέρι.

Καταπονημένες απ' την θύελλα οι ελιές λευκαίνουν
Σαν γέροι παλαιστές λυγισμένοι απ' τον μόχθο
Και,  τα αμπέλια, που τα κλαδιά τους φωτίζονται
Να γεμίζουμε τις δεξαμενές μας εκεί που είναι ακόμα καλοκαίρι
Στον κόκκινο αφρό και στο ηλιόχρυσο λάδι

Σύντομα στην αναζωογονητική πυρά της εστίας μας
Τα μουχλιασμένα κοτσάνια τους θα καταρρεύσουν
Και σαν ρουμπίνι, φωτιά που ασθμαίνει,
Το σταφύλι θα κοκκινίσει στα δάκτυλά σου
Μέσα  στο φωτισμένο κρύσταλλο του κύπελλου.

ROY CAMPBELL


(μετάφραση Α. Γουζίου)




Ο Ignatius Royston Dunnachie Campbell, γνωστός σαν Ρόυ Κάμπελ (1901-1957) ήταν ποιητής και σατιρικός συγγραφέας απ' την Νότια Αφρική. Θεωρήθηκε απ' τον Τ.Σ Έλιοτ , τον Ντίλαν Τόμας αλλά και την Ε. Σίτγουελ σαν ένας απ' τους καλύτερους ποιητές του μεσοπολέμου.


Roy Campbell



***

Όλες οι συνθέσεις του Άντον Μπρούκνερ (1824-1896)  για σόλο πιάνο μπορούν να χωρέσουν σ' ένα και μόνο CD, ακόμη κι αν συμπεριλάβουμε και τις λίγες συνθέσεις του για πιάνο 4 χέρια.

Anton Bruckner


Όλα αυτά τα έργα, είναι πράγματι πρώιμες συνθέσεις. Αργότερα στην ζωή του, του δόθηκε ένα πολύ ωραίο πιάνο Bösendorfer, αλλά κανείς δεν περίμενε απ' αυτόν να συνθέσει έργα για σόλο πιάνο. Ήταν σ' αυτό το πιάνο που έπαιζε ο ίδιος κάποια αποσπάσματα απ' το φινάλε της 9ης Συμφωνίας του.
Έτσι κανείς δεν φανταζόταν κάτι συγκλονιστικό σε κομμάτια για πιάνο. Το επίθετο "Ανώνυμου" χρησιμοποιήθηκε αρκετά για να περιγράψει αυτές τις πρώιμες μουσικές προσπάθειες του μεγάλου συμφωνιστή.

Όμως, ίσως το πιο ενδιαφέρον σόλο κομμάτι για πιάνο του Μπρούκνερ είναι αυτός ο ήσυχος στοχασμός από ένα φθινοπωρινό βράδυ...



Anton Bruckner: Silent contemplation from an autumn evening



ΠΗΓΕΣ
Wikipedia
DailyKos
AllPoetry

Κυριακή 15 Νοεμβρίου 2020

Δύο ανθρώπινα αηδόνια - Οι Τραγουδιστές των Πουλιών

 Πάντα πιστεύαμε ότι υπάρχουν δύο κατηγορίες ανθρώπων: αυτοί που δυστυχώς βρίσκονται στον Ουρανό  κι εκείνοι που είναι τόσο ζωντανοί, κολλημένοι θαρρείς στην Γη. Όμως  υπάρχουν δυο φίλοι που συνδέουν τον Ουρανό και την Γη, το υλικό και το άυλο.

Jean-Francois Zygel


Jean Boucault και  Johnny Rasse



Οι  Jean Boucault και  Johnny Rasse ήταν γείτονες απ' την παιδική τους ηλικία σ' ένα μικρό χωριό της Γαλλίας. Πήγαιναν στο ίδιο σχολείο, έπαιζαν τα ίδια παιχνίδια και σύντομα ανακάλυψαν ένα χάρισμα που είχαν κι οι δύο:  ότι μπορούσαν να μιμηθούν τέλεια τις φωνές των πουλιών. Αυτό το ταλέντο τους άρχισαν να το εξασκούν, να το καλλιεργούν και να το βελτιώνουν με στόχο να λάβουν μέρος σε διαγωνισμούς. Το ταλέντο τους τούς οδήγησε να συμμετάσχουν σε πολλά ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα, αλλά και σε ηχητικά εφφέ σε διάφορα θεατρικά έργα. Το γκρουπ που έφτιαξαν το ονόμασαν "Les chanteurs d'oiseaux" (Τραγουδιστές Πουλιών)

Το 2006 όμως, ήλθε μια ιδέα στον διευθυντή του Φεστιβάλ των Δασών, να βάλει στην ίδια σκηνή τον συνθέτη, πιανίστα και αυτοσχεδιαστή Jean-Francois Sygel και τα δύο αηδόνια. Έπαιξαν μαζί στο Cabaret Classique, ένα εβδομαδιαίο πρόγραμμα με Γαλλική μουσική.

Έκτοτε η φήμη τους διαδόθηκε κι έχουν συνεργαστεί σε πάμπολλα καλλιτεχνικά προγράμματα. 

Εδώ θα σας τους παρουσιάσω σε δύο υπέροχες και συγκινητικές διασκευές έργων κλασικής μουσικής. Το πρώτο είναι τα "Σιωπηλά Δάση" του Τσέχου συνθέτη Άντον Ντβόρζακ, σύνθεση που ανήκει στον κύκλο "Από τα Δάση της Βοημίας".  Η αρχική σύνθεση ήταν για πιάνο 4 χέρια, όμως λόγω της δημοτικότητάς του έγιναν απ' τον ίδιο τον συνθέτη διάφορες διασκευές για τσέλο και πιάνο, τσέλο και ορχήστρα, βιολί και πιάνο. Στο βίντεο που ακολουθεί, θα ακούσετε μια ιδιαίτερη διασκευή για βιολί και πιάνο μαζί με τους Τραγουδιστές των Πουλιών.


Les chanteurs d'oiseaux, Shani Diluka, Geneviève Laurenceau


                                          Η αρχική σύνθεση του Ντβόρζακ για πιάνο 4 χέρια


H άλλη σύνθεση που θα ακούσουμε με τους Τραγουδιστές των Πουλιών είναι "Ο Κύκνος" του Γάλλου συνθέτη Σαιν-Σανς. Είναι ένα πολύ δημοφιλές κομμάτι, απ' τον κύκλο "Το Καρναβάλι των Ζώων" που η αρχική του σύνθεση ήταν για τσέλο με συνοδεία δύο πιάνων. Έχουν γίνει και σ' αυτό το κομμάτι πάρα πολλές διασκευές για διάφορα όργανα, αλλά η πιο διαδεδομένη είναι αυτή για σόλο τσέλο. Ακούμε τους "Τραγουδιστές των Πουλιών" με την συνοδεία πιάνου και βιολιού.

La Symphonie des Oiseaux - le cygne


Ας ακούσουμε και την σύνθεση για σόλο τσέλο με συνοδεία πιάνου

Yo-Yo Ma, Kathryn Stott - The Swan (Saint-Saëns)


Αφήνω για το τέλος ένα βίντεο με σύνθεση του Jean-Francois Sygel, ο οποίος συνοδεύει στο πιάνο τους "Τραγουδιστές των Πουλιών" σε μια συναυλία.



Nuit de la Voix 2016


Παρασκευή 13 Νοεμβρίου 2020

Per aspera ad astra

 Μέσα απ' τις δυσκολίες θα φτάσουμε στα αστέρια




Sergei Bortkiewicz Concerto No.3 for piano and orchestra in с minor "Per Aspera ad Astra",Op.32

O Σεργκέι Μπορτκίεβιτς (1877-1952) άρχισε  τις μουσικές σπουδές του στην Αγ. Πετρούπολη και ένας από τους δασκάλους του ήταν ο Ανατόλ Λιαντοφ. Συνέχισε στο Ωδείο της Λειψίας όπου και αποφοίτησε λαμβάνοντας το βραβείο Σούμαν. Κατά την διάρκεια των σπουδών του  πήγε κάποιες φορές στην Ρωσία και μετά το τέλος τους έμεινε στην Γερμανία για τον περισσότερο χρόνο, όπου δίδαξε στο Ωδείο και δίνοντας ρεσιτάλ σε  πολλές πόλεις μέχρι τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο.   Μετά την έναρξη του πολέμου ο συνθέτης και η σύζυγός του, μπήκαν  σε κατ’ οίκον περιορισμό επειδή ήταν Ρώσοι υπήκοοι, αλλά αργότερα  αναγκάστηκε να επιστρέψει στην γενέτειρά του στην Ουκρανία, όπου παρέμεινε στην πατρική περιουσία - οι γονείς του  ανήκαν στους ευγενείς της Πολωνίας - μέχρι που ο Κόκκινος Στρατός έκανε κατάσχεση της περιουσίας μετά την Ρωσική Επανάσταση του 1917.


Sergei Bortkiewicz


Απέδρασε  κάτω από μεγάλο κίνδυνο μ’ ένα ατμόπλοιο στην Τουρκία κι έμεινε στην Κων/λη το 1919. Έδωσε συναυλίες και μετά από καιρό απέκτησε βίζα για να πάει στην Γιουγκοσλαβία και το 1922 στην Αυστρία. Απέκτησε την Αυστριακή υπηκοότητα το 1925 κι έμεινε στην Βιέννη για πέντε χρόνια.

Ενώ ο συνθέτης ήταν στη Βιέννη έγραψε το Κοντσέρτο για Πιάνο αρ. 3 το 1926.

Sergei Bortkiewicz Piano Concerto "Per Aspera ad Astra",Op.32


Είχε περάσει πολλές κακουχίες από τον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, και αυτό ήταν μια εποχή σχετικής ηρεμίας στη ζωή του. Το κοντσέρτο έχει υπότιτλο "Per aspera ad astra" το οποίο παίρνει βαθιά σημασία λόγω των κακουχιών του συνθέτη.

Το κοντσέρτο είναι αφιερωμένο στον πιανίστα Paul de Conne, που βοήθησε τον Μπορτκίεβιτς να αποκτήσει την Αυστριακή υπηκοότητα το 1925. Ο συνθέτης γνώριζε τον Πωλ ντε Κον απ' την εποχή που μελετούσε πιάνο στο Ωδείο της Αγ. Πετρούπολης με τον Karel van Ark, έχει πέντε μέρη, τα οποία παίζονται χωρίς διακοπή. Στην εισαγωγή ακούγεται το κόντρα-φαγκότο που με το βαρύ και σκυθρωπό του ύφος θυμίζει τις δυσκολίες που πέρασε ο συνθέτης στον ΑΠΠ, ενώ στην συνέχεια αυτό που φαίνεται σαν δεύτερο μέρος έχει μια πιο ήρεμη και  λυρική διάθεση που με τις εξαιρετικά πολύχρωμες φράσεις του πιάνου μεταφερόμαστε σε άλλη διάσταση πιο αισιόδοξη ώσπου στο μεγαλόπρεπο τέλος η ζωή φεύγει απ' το σκοτάδι και το φωτεινό στοιχείο επικρατεί.

Ο Μπορτκίεβιτς παραλληλίζεται με τον Ραχμάνινοφ και όντως υπάρχουν ομοιότητες. Ήταν προικισμένος εξαιρετικά στο να γράφει μελωδίες αλλά και στην “μαστοριά” των συνθέσεων. Υπήρξε αναμφίβολα ένας  από τους τελευταίους Ρομαντικούς που δεν ενστερνίστηκε τις μουσικές καινοτομίες του 20ού αιώνα. Έχει γράψει κι ένα κοντσέρτο για αριστερό χέρι για τον τραυματία πιανίστα Πωλ Βιτγκενστάιν, αδελφό του φιλόσοφου Λούντβιχ Βιτγκενστάιν, που έχασε το δεξί του χέρι στον ΑΠΠ.


Με τον ίδιο τίτλο (Per Aspera ad Astra) ένας ακόμη συνθέτης, ο  Πολωνός Moritz Moszkowski (1854-1925) έγραψε ένα λαμπρό βιβλίο με 15 σπουδές για πιάνο με Ρομαντική μουσική, στο ύφος του Σοπέν, του Μέντελσον και του Σούμαν. Τα κομμάτια αυτά, εξαιρετικής δυσκολίας προορίζονται για προχωρημένους πιανίστες, που κάθε ένα από αυτά είναι μια μελέτη στην δραματικότητα, στο ύφος και στην έκφραση αλλά και στην τεχνική των δαχτύλων.


Moritz Moszkowski 


Εδώ μπορείτε να ακούσετε όλο το εκθαμβωτικό άλμπουμ και των 15 δεξιοτεχνικών σπουδών. Μέσα απ' τις δυσκολίες τους φτάνει ο πιανίστας στα αστέρια!

Ilana Vered plays Moszkowski 15 Virtuoso Etudes Op. 72

Να πούμε τέλος, ότι αυτή η φράση "Per aspera ad Astra" κοσμεί πολλά εκπαιδευτικά κι ερευνητικά κέντρα σε όλον τον κόσμο και ο λόγος είναι προφανής.



ΠΗΓΕΣ:
Wikipedia
Alfred Music
Netherlands Music Institution

Πέμπτη 12 Νοεμβρίου 2020

Κόρνγκολντ - Σουίτα έργ. 23

 Ο Έριχ Κόρνγκολντ (1897-1957) υπήρξε παιδί-θαύμα που είχε εντυπωσιάσει ώριμους συνθέτες όπως ο Μάλερ, ο Στράους κι ο Πουτσίνι που τον θεώρησαν ιδιοφυία.  Σπουδαίος συνθέτης και μαέστρος έγινε γνωστός στην Αμερική για την μουσική επένδυση πολλών ταινιών του Χόλυγουντ. Όμως έχει συνθέσει και πολλά έργα κλασικής μουσικής, που είναι ιδιαίτερα αξιοπρόσεκτα. Η καλλιτεχνική φύση του Κόρνγκολντ εντυπωσίασε τον πιανίστα Πωλ Βιτγκενστάιν που είχε χάσει το δεξί χέρι του στον Α΄Παγκόσμιο Πόλεμο. 


Erich Wolfgang Korngold

Ο Πωλ Βιτγκενστάιν ήταν γιος του μεγιστάνα ατσαλιού Καρλ Βιτγκενστάιν κι αδελφός του φιλόσοφου Λούντβιχ Βιτγκενστάιν. Ήταν δέκα χρόνια μεγαλύτερος του Κόρνγκολντ και μετά από αυτό το θλιβερό γεγονός της απώλειας του δεξιού του χεριού, ανέπτυξε μεγάλη τεχνική μόνο στο αριστερό χέρι ερμηνεύοντας έργα που παρήγγελνε σε συνθέτες της εποχής του - Ραβέλ, Μπρίτεν, Προκόφιεφ, Στράους. Στον Κόρνγκολντ επίσης παρήγγειλε ένα κοντσέρτο  για αριστερό χέρι με μια μόνο κίνηση καθώς και την εκπληκτική Σουίτα έργο 23. 


Paul Wittgenstein


Η Σουίτα έχει τον ασυνήθιστο συνδυασμό οργάνων  (δυο βιολιά, ένα τσέλο και πιάνο μόνο με αριστερό χέρι)  και αποτελεί ένα απίστευτο έργο μουσικής δωματίου που μαζί με τα κουαρτέτα και κουιντέτα για πιάνο ανήκει στις πλέον αξιόλογες συνθέσεις έργων μουσικής δωματίου.

Η μουσική της Σουίτας προδίδει μια νοσταλγική αναπόληση της μουσικής του παρελθόντος στην Βιέννη. Αναγνωρίζει ο συνθέτης το αγεφύρωτο χάσμα μεταξύ εκτελεστών & ακροατηρίoυ με το μουσικό παρελθόν.

Η Σουίτα έχει πέντε μέρη:

1. Prelude and Fugue, αναπολώντας τον Γ. Σ. Μπαχ και που αρχίζει με μια δραματική βιρτουόζικη καντέντσα από το πιάνο που κρατάει περίπου δυο λεπτά και μετά μπαίνουν τα έγχορδα. Η φούγκα δεν είναι αυστηρής αντιστικτικής γραφής.

2. Βαλς, που αρχίζει νωχελικά με διφορούμενες παράλληλες συγχορδίες των εγχόρδων που χρωματίζονται απ' τα κρυστάλλινα διαστήματα του πιάνου και μετά από δύο λεπτά περίπου είναι εμφανής ο τριμερής ρυθμός του βαλς που τελειώνει ήρεμα.

3. Groteske, μια πυκνή κι έντονη σύνθεση. Ίσως θέλει να αναφερθεί σε μια ιδιαίτερη κατηγορία χορών των Γαλλικών σαλονιών που μεταπήδησαν στο θέατρο. Μετά τον πόλεμο οι "Γκροτέσκοι Χοροί" είχαν  επίκαιρη σημασία μια και αναδείκνυαν φυσικά παραμορφωμένους χορευτές. Στην σύγχρονη εποχή, αυτή η ιδέα ενσωμάτωνε μια νέου είδους ομορφιά. Η ομορφιά αυτή, συνώνυμη με την αλήθεια, ήταν εμφανής κάτω απ' την επιφάνεια της παραμόρφωσης.

4. Lied, ένα τρυφερό και λυρικό τραγούδι που είναι διασκευή ενός τραγουδιού  του συνθέτη "Was du mir bist?"  (Τι είσαι για μένα;) και εμπεριέχει την χάρη του τρίο με την μαγευτική, ατμοσφαιρική μελαγχολία ενός αντάτζιο του Μάλερ. Επιλέγω να το ακούσουμε μόνο του για την ιδιαίτερη λυρικότητά του.

Korngold 'Lied' from the Suite Op.23 - The Schubert Ensemble


Εδώ μπορούμε να ακούσουμε το τραγούδι  "Was du mir bist?"  (Τι είσαι για μένα;) πάνω στο οποίο διασκευάστηκε το τέταρτο μέρος της Σουίτας.


 Was Du mir bist … (What You are for Me …)


5. Ρόντο - Φινάλε (Παραλλαγές) είναι ένα αμάλγαμα φόρμας ρόντο, σονάτας κι ελεύθερων παραλλαγών. Εδώ ο Κόρνγκολντ εμφανίζεται να έχει μια αξιοθαύμαστη, εκφραστική αλλά και ευρηματική παραγωγικότητα. Το πρώτο τμήμα των παραλλαγών εισάγει σε μια ήρεμη ατμόσφαιρα. Στην συνέχεια εμφανίζεται το Lied κάποιες φορές καθώς και η αγριότητα του Groteske σε άλλες παραλλαγές πιο κάτω. Μια τελική ανάμνηση της εισαγωγής οδηγεί σ' ένα θριαμβευτικό φινάλε.

Ολόκληρη η Σουίτα για δυο βιολιά, τσέλο και πιάνο αριστερό χέρι.

KORNGOLD: Suite for Two Violins, Cello and Piano Left Hand 



Από κάποιους κριτικούς παραλληλίζεται η Σουίτα του Κόρνγκολντ με την "Χρυσή Εποχή" του Γκούσταβ Κλιμτ.

Λεπτομέρεια απ' τον πίνακα Adele Bloch-Bauer (Gustav Klimt)



ΠΗΓΕΣ:
Wikipedia
Interlude
Earsense
Λεξικό Μουσικής της Οξφόρδης


Δευτέρα 2 Νοεμβρίου 2020

Το Φιλί - Ποίηση, Ζωγραφική, Μουσική

Το φιλί είναι ένδειξη τρυφερότητας και αγάπης αλλά και σεβασμού (χειροφίλημα) και η ετυμολογία του είναι από το αρχαίο ρήμα φιλώ, που σημαίνει αγαπώ. Η Σέριλ Κίρσενμπαουμ, συγγραφέας του βιβλίου “Η Επιστήμη του Φιλιού” αναφέρει  ότι στην αρχαία Ελλάδα, το φιλί ήταν ένας τρόπος για να επικοινωνήσει κάποιος την τάξη του, την κοινωνική του θέση και την πίστη του, μεταξύ ανδρών στο στρατό κυρίως. “Ήταν ένας τρόπος να εκφράσει κάποιος ένα είδος κοινωνικής ιεραρχίας”, εξηγεί.

Το «Φιλί» Αρχαιολογικό Μουσείο


Στη Βίβλο, το φιλί αναφέρεται εννέα φορές, αλλά μόνο στην Προς Ρωμαίους επιστολή πρόκειται για ρομαντικό φιλί. Υπάρχει το φιλί της προδοσίας (του Ιούδα), φιλιά χαιρετισμού, φιλιά υποταγής και το φιλί της ζωής στο βιβλίο της Γενέσεως.

Στην Ιαπωνία, το φιλί αρχικά θεωρήθηκε προσβλητικό, όταν δηλαδή το διέδωσαν οι Αμερικανοί τον 19ο αιώνα. Όταν εκτέθηκε στο Τόκιο το γλυπτό του Ροντέν, “Το Φιλί”, τη δεκαετία του 1920, το έκρυψαν πίσω από ένα παραβάν, ενώ οι σκηνές με φιλιά αφαιρούνταν προσεκτικά από τις ταινίες του Χόλιγουντ που προβάλλονταν στην υπό κατοχή Ιαπωνία μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο.


August Rodin: The Kiss


Σήμερα το φιλί λαμβάνει πολλές διαφορετικές έννοιες, σύμφωνα με τον σύμβουλο σχέσεων στο Σικάγο Τζέφρι Σάμπερ, συγγραφέα ενός βιβλίου για τη σημασία του φιλιού.

“Το φιλί είναι επικοινωνία με τα σώματα. Είναι η γέφυρα ανάμεσα στα λόγια μας και τις πράξεις μας”.

Παρακάτω ένα μικρό δείγμα από ποιήματα, εικαστικά και μουσικές, όλα εμπνευσμένα απ' το φιλί.

Η γλώσσα των χειλιών στ’ αυτιά των χειλιών
Φαίνεται πως και τα δυο ρουφούν το ένα την καρδιά του άλλου

Δυο περιπλανόμενες αγάπες που έφυγαν απ’ το σπίτι
προσκυνητές στη συμβολή των χειλιών.

Δύο κύματα που φουσκώνουν από το νόμο της αγάπης
για να θρυμματιστούν και να πεθάνουν σε δύο σειρές χειλιών.

Δύο άγριες επιθυμίες που ποθούν η μια την άλλη
ν’ ανταποκριθούν επιτέλους στα όρια του σώματος.

Η αγάπη γράφει ένα τραγούδι με φίνα γράμματα,
στρώσεις καλλιγραφίας φιλιού στα χείλη.

Μάδημα λουλουδιών από τα δύο ζευγάρια των χειλιών
ίσως το νήμα τους δέσει σε μια αλυσίδα αργότερα.

Αυτή η γλυκιά ένωση των χειλιών
είναι το κόκκινο νυφικό κρεβάτι ενός ζεύγους χαμόγελων

Ραμπιντρανάθ Ταγκόρ
(μετάφρ. απ' τα Αγγλικά Άζη Γουζίου)


Adam Martinakis: The Last Kiss

Philip Glass - The Kiss

Φιλί σαν όστρια σκόρπισε ρίγη,
στ’ αμέρωτο σώμα την προσμονή.
Χείλη με χείλη φλόγα ανάψτε
πυρά του ίμερου μ’ ένα φιλί.
Φιλί να εγείρει
τη ζωή να σπείρει νέα ζωή.
Φιλί του έρωτα που νόημα δίνει
σ’ αυτό το ταξίδι, σ’ αυτό το γιατί.

ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΚΛΗΒΑΝΙΩΤΗΣ "ανέκδοτο"


Gustav Klimt:The Kiss



                                                               Beethoven: The Parting Kiss


Κάθε φιλί που δίνεται, μα κάθε ανεξαιρέτως
ένα τοις εκατό αποτελείται
από αιωνιότητα
κι όλο το άλλο από τον κίνδυνο
να είναι το τελευταίο.

Αλλά και το τελευταίο
ακόμα πιο φιλί θα λέγεται

όσο καιρό τουλάχιστον
θα το τραβολογάνε
η μνήμη από τη μία μεριά
η λήθη από την άλλη
η καθεμιά δικό της θεωρώντας το

ώσπου ο δίκαιος Σολομών
για να φανεί ποιανής δικό της είναι
στη μέση θα απειλήσει να το κόψει
μισό να πάρει η μια μισό η άλλη

κι όποια από τις δύο κάθε φορά
-ποτέ δεν είναι η ίδια-
ουρλιάξει μη.

Κάθε φιλί
αποτελείται εξολοκλήρου από τον κίνδυνο
να είναι το τελευταίο.

Διαρκές είναι μόνο
εκείνο το φιλί που ουδέποτε εδόθη.
Σοφές, ειρηνικά το νέμονται
η αναμονή και η παραίτηση

άνθη αντίπαλα οι δυο τους
σε κοινό συμβιβασμένο ανθοδοχείο
κενοτάφιο στολίζουν.

ΚΙΚΗ ΔΗΜΟΥΛΑ “ΕΠΙΤΥΜΒΙΟ”
από τη συλλογή “ΜΕΤΑΦΕΡΘΗΚΑΜΕ ΠΑΡΑΠΛΕΥΡΩΣ”

Franck Dicksee:Romeo and Juliet 





Peter Tchaikovsky's Romeo & Juliet, Love Theme



Ένα φιλί – αθώος σεισμός· 
Τα φύλλα σιγοφλοίσβησαν, 
Αλάφιασε ο κάμπος μόλις. 
Ένα φιλί – δροσιάς γλυκός λυγμός. 
Ποτέ πιο αλαφρά δεν ράγισαν 
Τα μάρμαρα στα μνήματα. 

Γιώργος Κ. Καραβασίλης
(Από τη συλλογή «Φαγιάντσες», 1982-1984 –συγκεντρωτική έκδοση «Ποιήσεις 1963-2003», εκδ. Γαβριηλίδης, 2004)


Rene Magritte: The Lovers






Besame Mucho: Placido Domingo (with Chris Botti)



ΠΗΓΕΣ
Wikipedia
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ
newsit
lifo
andro

Κυριακή 1 Νοεμβρίου 2020

Νοέμβριος


November Morning (John Atkinson Grimshaw)


Γράμμα το Νοέμβριο (Σίλβια Πλαθ)

Αγάπη μου, ο κόσμος
ξαφνικά αλλάζει, αλλάζει χρώμα.
Το φως του δρόμου
ξεχύνεται σκίζοντας τους μακρόστενους
καρπούς του ψυχανθούς εννιά η ώρα το πρωί.
Είναι η Αρκτική.

Αυτός ο μικρός ο μαύρος
κύκλος, με την  καστανόξανθη μεταξένια χλόη του – μαλλιά μωρού.
Υπάρχει στον αέρα ένα πράσινο,
απαλό, απολαυστικό.
που με θάλπει τρυφερά.

Είμαι ξαναμμένη και ζεστή.
Νομίζω πως είμαι τεράστια,
είμαι τόσο βλακωδώς ευτυχισμένη,
οι γαλότσες μου
πλατσουρίζουν  και πλατσουρίζουν βαθιά μέσα στο όμορφο κόκκινο.

[…………………………………………………..]

Ω αγάπη μου, ω άσπιλε.
Κανείς εκτός από μένα
δεν περπατά σε τούτο τον υγρότοπο μέχρι το κόκαλο βρεγμένος.
Τα αναντικατάστατα
χρυσαφιά ματώνουν και βαθαίνουν, τα στόματα των Θερμοπυλών.

(Σίλβια Πλαθ, Ποιήματα, εκδ. Κέδρος)


O Νοέμβριος είναι το ένατο κομμάτι απ' το άλμπουμ του Γερμανο-Βρετανού  Μαξ Ρίχτερ (γεν.1966) "Memoryhouse". H μουσική του Ρίχτερ συνδυάζει στοιχεία σύγχρονης κλασικής μουσικής (να θυμίσουμε ότι ο Ρίχτερ μελέτησε με τον Ιταλό πειραματιστή Λουτσιάνο Μπέριο) μαζί με ηλεκτρονικές και ποπ επιρροές. Το αποτέλεσμα είναι ένας ατομοσφαιρικός ηχητικός κόσμος που έρχεται να προστεθεί στους ποικιλόμορφους ήχους του 21ου αιώνα.

Ακούμε τον Νοέμβρη  από μια νεαρή Νορβηγίδα βιολονίστρια, Mari Samuelsen στην πρώτη της συνεργασία με την Deutsche Grammophone


ΠΗΓΕΣ
Wikipedia
Discover Music
The Listener's Club