Κυριακή 4 Ιουνίου 2023

Το Τραγούδι του Άνθους

 Ο Γάλλος συνθέτης Ζωρζ Μπιζέ (1838-1875) έγραψε το τραγούδι "La Fleur Que Tu M’avais Jetée" (=Το λουλούδι που μου πέταξες) για την διάσημη όπερά του "Κάρμεν", που είναι γνωστό και σαν "Το Τραγούδι του Άνθους". Τα λόγια είναι στα Γαλλικά αλλά πιο κάτω  μεταφράζω στα Ελληνικά από μια Αγγλική μετάφραση.



Το τραγούδι αυτό το τραγουδάει ο Δον Χοσέ στην δεύτερη πράξη της όπερας όταν είναι έτοιμος να γυρίσει στο στρατόπεδο. Με το τραγούδι αυτό λέει στην Κάρμεν ότι το λουλούδι που του έδωσε (στην πρώτη πράξη) τον βοήθησε να μείνει δυνατός όσο καιρό ήταν στην φυλακή. 

Για πολλούς αυτή η άρια είναι μια απ' τις κορυφαίες άριες της όπερας. Ο ποιητικό λυρισμός της στους λίγους στίχους της σημαδεύονται απ' το μοναδικό ταλέντο του Μπιζέ.

Ακούμε το τραγούδι αυτό από τον αξεπέραστο Λουτσιάνο Παβαρότι


Carmen , Bizet  FLOWER SONG

Το λουλούδι που μου πέταξες,
Το κράτησα στην Φυλακή.
Μαραμένο και στεγνό, το λουλούδι
Κρατούσε ακόμη την γλυκιά μυρωδιά του.
Και για ώρες
Στα μάτια μου, με τα βλέφαρα κλειστά
Μέθυσα απ' το άρωμά του.
Και την νύχτα σε ονειρεύτηκα
Άρχισα να σε καταριέμαι,
και να σε μισώ, κι έλεγα στον εαυτό μου:
Γιατί η μοίρα
να σε φέρει στον δρόμο μου;
Τότε κατηγόρησα τον εαυτό μου για βλασφημία,
Κι ένιωσα μέσα μου,
Μόνο ένιωσα μια επιθυμία,
Μια επιθυμία, μια ελπίδα:
Να σε ξαναδώ ω, Κάρμεν,
Εσένα πάλι!
Να έλθεις πάλι για λίγο
να σε κοιτάξω για μια μόνο ματιά
Να σε περιμένω μ' όλη μου την ύπαρξη
Ω, Κάρμεν μου
Ήμουν δικός σου
Κάρμεν, σ' αγαπώ!

                                       ( ο μεταφραστής στην Αγγλική υπογράφει ως Aaron Green)

Και μια πολύ ωραία μεταγραφή μόνο με ορχήστρα


Carmen: La fleur que tu m'avais jetée "Flower Song" (Instrumental)

Ο Μπιζέ πέθανε στις 3 Ιουνίου 1875

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου